Послание:
Глава:

Первое послание Петра. Глава 1

Византийский текст традиционный перевод
Критический текст традиционный перевод
?
1 Петр, апостол Иисуса Христа – избранникам, рассеянным по провинциям, где они проживают: Понт, Галатия, Каппадокия, Асия и Вифиния. 2 Да умножатся среди вас благодать и мир от Бога Отца, Который вас познал изначально, освятил Духом на послушание и окропил кровью Иисуса Христа!
1 Петр, апостол Иисуса Христа – избранникам, рассеянным по провинциям, где они проживают: Понт, Галатия, Каппадокия, Асия и Вифиния. 2 Да умножатся среди вас благодать и мир от Бога Отца, Который вас познал изначально, освятил Духом на послушание и окропил кровью Иисуса Христа!
1 Петр, апостол Иисуса Христа – избранникам, которые проживают по разным провинциям: в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии. 2 Пусть умножатся среди вас благодать и мир от Бога Отца! Он познал вас с самого начала, освятил Духом, чтобы вы были Ему послушны и окропил жертвенной кровью Иисуса Христа!
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! По великой своей милости Он, когда воскрес Иисус Христос, и нас возродил от смерти к живой надежде, 4 чтобы нам получить наследие, непричастное тлению, скверне и гибели. Оно сберегается для вас на небесах – 5 а вас по вашей вере охраняет сила Божья, и уготованное спасение откроется в последний час. 6 Возрадуйтесь этому, даже если сейчас и пришлось вам на краткое время пережить скорбь от разных искушений. 7 И так ваша вера после испытаний окажется ценнее золота, которое однажды исчезнет – а ведь и его испытывают огнем! – и когда явится Иисус Христос, она принесет вам похвалу, славу и честь. 8 Вы любите Его, хотя не видели Его прежде, и верите, хотя и теперь Он незрим – и это внушает вам радость неизреченную и славную.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! По великой своей милости Он, когда воскрес Иисус Христос, и нас возродил от смерти к живой надежде, 4 чтобы нам получить наследие, непричастное тлению, скверне и гибели. Оно сберегается для вас на небесах – 5 а вас по вашей вере охраняет сила Божья, и уготованное спасение откроется в последний час. 6 Возрадуйтесь этому, даже если сейчас и пришлось вам на краткое время пережить скорбь от разных искушений. 7 И так ваша вера после испытаний окажется ценнее золота, которое однажды исчезнет – а ведь и его испытывают огнем! – и когда явится Иисус Христос, она принесет вам похвалу, славу и честь. 8 Вы любите Его, хотя не видели Его прежде, и верите, хотя и теперь Он незрим – и это внушает вам радость неизреченную и славную.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! По великой своей милости Он, когда воскрес Иисус Христос, и нас возродил от смерти к живой надежде, 4 чтобы нам получить удел, чуждый всякой скверны, неподверженный распаду и гибели. Он ожидает вас на небесах – 5 а вас, если веруете, охраняет Божья сила, и спасение, которое вам уготовано, станет явным в последний час. 6 Радуйтесь об этом, даже если сейчас и пришлось вам некоторое время пострадать от разных искушений. 7 Зато после испытаний ваша вера окажется ценнее золота – ведь и его испытывают огнем, хотя ему суждено однажды исчезнуть! И когда явится Иисус Христос, вера принесет вам похвалу, славу и честь. 8 Вы любите Его, хотя не видели Его прежде, и верите в Него, хотя теперь Он для вас невидим – и это дает вам повод для славной радости, которую не выразить словами.
9 Так вы приближаетесь к цели вашей веры – спасению ваших душ. 10 Об этом спасении старательно разузнавали пророки, которые пророчествовали о благодати, которая вас ожидала, 11 пытаясь определить, на какой именно час заранее указывал свидетельствовавший в них Христов Дух и каким будет этот час Христовых страданий и последовавшей за ними славы. 12 Им было открыто, что это служение – не для них самих, но для вас, и теперь это возвестили вам те, кто научил вас Евангелию Духом Святым, посланным с неба – а ведь даже ангелы желали бы прикоснуться к этой тайне.
9 Так вы приближаетесь к цели вашей веры – спасению ваших душ. 10 Об этом спасении старательно разузнавали пророки, которые пророчествовали о благодати, которая вас ожидала, 11 пытаясь определить, на какой именно час заранее указывал свидетельствовавший в них Христов Дух и каким будет этот час Христовых страданий и последовавшей за ними славы. 12 Им было открыто, что это служение – не для них самих, но для вас, и теперь это возвестили вам те, кто научил вас Евангелию Духом Святым, посланным с неба – а ведь даже ангелы желали бы прикоснуться к этой тайне.
9 Так вы приближаетесь к спасению ваших душ – в этом и состоит цель вашей веры. 10 Об этом спасении старались разузнать пророки, они пророчествовали о благодати, которая вас ожидала. 11 Их устами приносил свое свидетельство Христов Дух, и они пытались определить, к какому времени оно относилось, как именно должен был пострадать Христос, и какая слава придет вслед за страданиями. 12 Им было открыто, что это служение им было доверено не ради них самих, но ради вас. И теперь это ясно объявили вам те, кто научил вас Евангелию при содействии Духа Святого, посланного с неба – а ведь даже ангелы желали бы прикоснуться к этой тайне.
13 Так что соберитесь с мыслями, будьте трезвы и всю надежду возложите на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос. 14 Будьте послушными детьми, не поддавайтесь прежним прихотям времен вашего неведения. 15 Тот, кто вас призвал – свят, и вы будьте святы во всех своих поступках, как и написано: 16 «будьте святы, ибо Я свят». 17 Вы зовете Отцом Того, кто судит нелицеприятно каждого по его делам – так проводите же время своего житейского странствия в трепете перед Ним.
13 Так что соберитесь с мыслями, будьте трезвы и всю надежду возложите на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос. 14 Будьте послушными детьми, не поддавайтесь прежним прихотям времен вашего неведения. 15 Тот, кто вас призвал – свят, и вы будьте святы во всех своих поступках, как и написано: 16 «будьте святы, ибо Я свят». 17 Вы зовете Отцом Того, кто судит нелицеприятно каждого по его делам – так проводите же время своего житейского странствия в трепете перед Ним.
13 Так что соберитесь с мыслями, будьте трезвы и всю надежду возложите на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос. 14 Будьте послушными детьми, не поддавайтесь прежним прихотям, как во времена, когда вы этого не знали. 15 Тот, кто вас призвал – свят, и вы будьте святы во всех своих поступках, как и написано: 16 «будьте святы, ибо Я свят». 17 Вы зовете Отцом Бога, Который судит каждого по его делам, не взирая на лица – так странствуйте по этой временной жизни в трепетном почтении к Нему.
18 Вы же знаете: от бренной жизни (какая вам досталась от отцов) искупило вас не серебро и золото, которые предстоит погибнуть, 19 но драгоценная кровь Христа – безупречного и беспорочного Агнца. 20 Так было назначено прежде сотворения мира, а произошло в последние времена при вашем посредстве. 21 И вы в единении с Ним верны Богу, Который воскресил Его из мертвых и наделил славой, так что веру и надежду вы возлагаете на Бога.
18 Вы же знаете: от бренной жизни (какая вам досталась от отцов) искупило вас не серебро и золото, которые предстоит погибнуть, 19 но драгоценная кровь Христа – безупречного и беспорочного Агнца. 20 Так было назначено прежде сотворения мира, а произошло в последние времена при вашем посредстве. 21 И вы в единении с Ним верны Богу, Который воскресил Его из мертвых и наделил славой, так что веру и надежду вы возлагаете на Бога.
18 Вы же знаете: от отцов вам досталась бренная жизнь, и от нее вас искупило вас не серебро и золото, которые предстоит погибнуть, 19 но драгоценная кровь Христа –Агнца без пороков и недостатков. 20 Так было определено прежде сотворения мира, а произошло в последние времена при вашем участии. 21 И вы в единении со Христом верны Богу, Который воскресил Его из мертвых и прославил, так что веру и надежду вы возлагаете на Бога.
22 Очистив ваши души послушанием истине через Духа и стремясь к нелицемерному братолюбию, постарайтесь от чистого сердца любить друг друга, 23 ведь вас возродило к новой жизни не тленное семя, но нетленное Слово неизменно вовек Живого Бога. 24 Ибо «все люди – трава, вся слава их – что цвет на траве, увяла трава и цветок облетел, 25 а слово Божье пребывает вовеки». Вот какая благая весть была вам возвещена!
22 Очистив ваши души послушанием истине и стремясь к нелицемерному братолюбию, постарайтесь от чистого сердца любить друг друга, 23 ведь вас возродило к новой жизни не тленное семя, но нетленное Слово неизменно Живого Бога. 24 Ибо «все люди – трава, вся слава их – что цвет на траве, увяла трава и цветок облетел, 25 а слово Божье пребывает вовеки». Вот какая благая весть была вам возвещена!
22 Будьте послушны истине и так очистите ваши души, стремитесь к братской любви без притворства, постарайтесь любить друг друга от чистого сердца. 23 Вы заново рождены для новой жизни, и ее породило не семя смертного человека, а бессмертное Слово неизменно Живого Бога. 24 Ибо «все люди – трава, вся слава их – что цветы на траве. Увянет трава и цветок облетит, 25 а слово Божье сохранится вовеки». Вот какая благая весть была вам возвещена!